Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Самый лучший комсомолец. Том шестой [СИ] - Павел Смолин

Читать книгу "Самый лучший комсомолец. Том шестой [СИ] - Павел Смолин"

48
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:
стенами и заложенным мешками с песком окном — эта гора совершенно не сочетается с интерьером!

— Никсон сам позвонил, про техническую ошибку врал. Испугался сильно, — ухмыльнулся дед и уселся в хозяйское кресло. — Мне доложить, что вы живы, уже успели — передумал кнопку нажимать.

— Это хорошо, — одобрил я, приземлившись на диван.

— Потом — представь только каков наглец — компенсацию за базу требовать пытался. А я ему — «Товарищ Линь Бяо только что решил провести учения вдоль границ с Вьетнамом».

— А так можно? — спросил я.

— А Китаю теперь все равно, — развел руками Андропов. — Их санкциями обложили почище Кореи. Даже наоборот внутриполитически полезно — они много лет строили сильную армию, и попробовать ее в деле хотят очень многие, с целью массового патриотического подъема. Но вьетнамцы не согласны — понимают, что потом придется воевать уже с китайцами.

— Не хотят быть провинцией, — кивнул я.

— Не хотят, — подтвердил дед.

— А что там с неграми?

— Окружили Капитолий, идут перестрелки с охраной Белого дома, национальной гвардией и полицией, — ответил он и ухмыльнулся. — Тяжелая техника приехать не успела — кто-то очень хорошо помог товарищам неграм в их борьбе за права.

— А теперь поможем Чили? — перевел я тему на более актуальную.

— А им и помогать не надо, — развел он руками. — Это же, как ни странно, богатая страна с хорошими экспортными возможностями. Честно купим и фрукты, и медь, и все остальное. Рабочих примем — нам не хватает, а тут на окраинах народ бедный, — улыбнулся и совершенно контрреволюционно заявил. — А нашей растущей промышленности нужны рынки сбыта.

— Ты теперь у нас империалистический хищник? — хохотнул я.

— Когда много государств из-за санкций выпадают из глобальной экономики, они формируют параллельную глобальную экономику, — отмазался он. — Ко всеобщей выгоде и процветанию. У нас в Африке агрохолдинги строятся, на арендованных на двадцать лет землях. С Нового года начнут давать продукцию.

— Хочу пионерский лагерь на острове Робинзона Крузо, — попросил я. — Представь, насколько ребятам интересно будет?

— Представляю, — с улыбкой кивнул он.

— Мне нужны пленки с записью взрыва яхты, — выкатил еще одну просьбу. — По «Времени» показать, это уже традиция.

— Распоряжусь, но лица охраны показывать нельзя.

— Я же уже опытный хранитель секретов Родины, — напомнил я.

— Оружие массового поражения, — ухмыльнулся Андропов. — Но совершенно непрогнозируемое и неконтролируемое, — грустно вздохнул. — Лодку решили перехватывать, когда вы сойдете на берег — думали она просто шпионит, а оно вот как вышло.

Извиняется.

— Ты же не контролируешь все торпеды это мира, — отмахнулся я. — И точно знаю — ты меня намеренно подставлять не станешь.

— Не стану, — подтвердил дед. — Слишком ценная голова у тебя — даже прирезание к СССР всей Южной Америки того не стоит.

— Приятно, — улыбнулся я.

Посерьезнев, Андропов аккуратно спросил:

— За границу еще поедешь?

— Не боишься Апокалипсиса? — спросил я.

— Мы же материалисты, Сережа, — укорил он меня. — Никакого «проклятья» на тебе нет — просто Никсон решил сыграть ва-банк и мощно облажался.

— Если Партия пошлет — поеду, — отвесил я по старой памяти пионерский салют.

— Молодец, — похвалил меня дед. — Неделя журналистов и модный показ в целом теперь отменяются, с такими-то погромами. Но мы что-нибудь придумаем — в Европе много модельеров, которым эти проблемы до одного места, они весь год высокую моду ваяли.

— Надеюсь и уповаю, — выразил я доверие.

— Нужно сказать что-то местным на прощание, — посоветовал он.

— Я готов, но лучше снаружи — чтобы было видно, что я в Чили.

— Можно, — одобрил Андропов, и мы покинули кабинет, направившись к выходу из особняка.

Добравшись до сформированного нашими солдатами оцепления, помахали кучкующимся здесь журналистам рукой. Камеры тут же нацелились на нас. Дед спрятался за военными, а я натянул на лицо улыбку и бодро затараторил:

— Чили — прекрасная страна, и я очень рад, что мне удалось здесь побывать. От всего сердца желаю президенте Альенде скорейшего выздоровления, а чилийцам — успеха в борьбе за светлое будущее. Благодарю вас за оказанное мне гостеприимство и уверяю — подлость администрации президента Никсона никоим образом не испортила впечатления от знакомства с вашей страной. Вива ля Чили!

Ну и хватит. Мы с дедом вернулись в дом, и тут со второго этажа спустился начальник дедовой охраны — дядя Саша:

— Негры взяли Капитолий и Белый дом штурмом и повесили Никсона прямо на люстре Овального кабинета.

— А говорили — белые негров линчуют! — гоготнул я.

— Имей уважение к павшим врагам, — покачал на меня пальцем Андропов.

Глава 27

— Здравствуйте, товарищи! — сидя под привычно жарящими софитами во Владивостокской телестудии, поздоровался я с ведущими запись камерами. — Много всего случилось, а эфирное «Время» у «Времени» не резиновое, поэтому постараюсь покороче. Первое — считая президента Никсона трусом, подонком и жадным до власти детоубийцей, я никогда не желал ему смерти. Особенно — настолько позорной. Что ж, американский народ, устав терпеть прелести американского фашизма и не питая пустых надежд на так называемые «демократические механизмы» в виде импичмента и суда за военные преступления принял вот такое решение. Мы с вами, товарищи, в Америке не живем, поэтому ни осуждать, ни оправдывать их не можем, но политически подкованный зритель знает, что массовые всплески народного гнева всегда становятся кульминацией долгое время копившихся и нерешаемых системных проблем. Лично я отношусь к произошедшему как к еще одному проявлению стагнации и гниения капитализма. Выражаю свои соболезнования родным и близким погибших и желаю скорейшего выздоровления всем пострадавшим. Особенно — моему хорошему другу Джиму Брауну, более известному под псевдонимом «Фанки Фанк».

Выжил мой черный друг, крепок оказался — восемь пуль «впитал», пережил четыре операции и теперь идет на поправку. Кто как, а я этому очень рад! Повезло не только ему — всего выжило восемь человек, и они — точно никак не связаны с ними, а значит и претензий никаких!

— Второе, о чем я хотел с вами поговорить — это, конечно же, очередное вопиющее нарушение империалистическими элитами международного права. Наш уважаемый Андрей Павлович Кириленко просил передать вам послание.

Пауза — на монтаже сюда вклеят отснятый в больничной палате короткий видос, на котором Кириленко обещает вернуться на Родину как только первая фаза лечения подойдет к концу — он пока нетранспортабельный.

— Президент Альенде, неутомимый борец за право Чилийского народа на светлое будущее и сторонник социалистической модели развития человечества пострадал больше — врачи говорят, что травма позвоночника привела к пожизненному параличу нижних конечностей. Но решимости товарища президента это не умалило ни на грамм — едва вернувшись в сознание, он сразу принялся за работу. Наш Генеральный секретарь пробудет в Чили еще три дня, после чего обещал прийти на «Международную панораму», поговорить о накопившихся новостях. Пожелаем президенту Альенде успехов в его сложной и, как показали недавние события, очень опасной борьбе.

Пауза — сюда вклеим фрагменты стартовавших на следующий день после покушения митингов в поддержку Альенде.

— По уже сложившейся традиции я бы хотел показать вам кадры покушения, — продолжил я. — Прокомментировать их мне поможет мой дорогой друг, сын товарища Ким Ир Сена, товарищ Ким Чен Ир.

Юра вошел в кадр, я поднялся на ноги, пожал ему руку, и мы уселись за стол так, чтобы между нами было пространство для проектора.

— Спасибо, что согласился составить мне компанию, — поблагодарил я.

— Спасибо, что ваши граждане дали мне такую возможность, — поблагодарил Юра в ответ и предложил. — Наши имена могут вызывать сложности у носителей других языков, поэтому Советские граждане могут называть меня «товарищ Юрий».

— Уверен, все это запомнят. Здорово, что ты так хорошо знаешь наш язык — нам не придется искать переводчика, — похвалил я его.

— Великий Вождь Ким Ир Сен неоднократно отзывался о важности изучения языка нашего большого северного соседа, — ответил он. — И я, как сын, не могу отнестись к словам отца легкомысленно.

— Что ж, перейдем к делу, — я махнул рукой за кадр, и ассистент включил проектор. — В этот раз, товарищи, только издалека — на самой яхте операторов не было.

— Им повезло — иначе они бы пали жертвами коварных империалистов, как это случилось с добрыми чилийскими рабочими с яхты и героями из наших и президента Альенде охранных служб, — немного забежал вперед Ким.

— И американскими военными с расположенной на острове Пасхи военной базы, — добавил я.

— Так, — согласился Юра и устроился на стуле поудобнее. — По-моему уже почти, — прокомментировал безмятежно покачивающуюся на волнах яхту далеко от берега.

— Почти, — согласился я.

— Вот! — оживился Ким. — В этот момент

1 ... 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самый лучший комсомолец. Том шестой [СИ] - Павел Смолин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самый лучший комсомолец. Том шестой [СИ] - Павел Смолин"